Annotated Fairy Tale: The Wonderful Birch

Here we go, yet another one! I admit, however, that this is not so deeply bizarre as the Wonderful Sheep, but it still is…err…wonderful! And has sheep!

This is a Russian version of the Cinderella story, and naturally has some bits that would never make the Disney cut, but also a few lines that I find surprisingly charming, and a weirdly sympathetic character who isn’t the heroine (to no one’s great surprise. Hell, I haven’t like a heroine since the Large and Lonely Tortoise.)

The Wonderful Birch

Once upon a time there were a man and a woman, who had an only daughter. Now it happened that one of their sheep went astray, and they set out to look for it, and searched and searched, each in a different part of the wood. Then the good wife met a witch, who said to her, “If you spit, you miserable creature, if you spit into the sheath of my knife, or if you run between my legs, I shall change you into a black sheep.”

See, this is how you know it’s a fairy tale. Real fairy tales, as various people have pointed out, often have completely nonsensical elements. How many of us are really worried about random strangers spitting into the sheath of our knife, or running between our legs? I mean, sure, it would be unpleasant, but the issue just does not arise. It’s such a weird thing to warn somebody against.

The woman neither spat, nor did she run between her legs, but yet the witch changed her into a sheep.

The witch is totally not playing fair here. I’m all for people suffering horrible fates if they break the rules in a fairy tale, but when you don’t break the rules and they get you anyway, it’s dirty pool.

Then she made herself look exactly like the woman, and called out to the good man, “Ho, old man, halloa! I have found the sheep already!”

The man thought the witch was really his wife, and he did not know that his wife was the sheep; so he went home with her, glad at heart because his sheep was found. When they were safe at home the witch said to the man, “Look here, old man, we must really kill that sheep lest it run away to the wood again.”

That’ll teach it!

The man, who was a peaceable quiet sort of fellow, made no objections, but simply said, “Good, let us do so.”

The daughter, however, had overheard their talk, and she ran to the flock and lamented aloud, “Oh, dear little mother, they are going to slaughter you!”

“Well, then, if they do slaughter me,” was the black sheep’s answer, “eat you neither the meat nor the broth that is made of me, but gather all my bones, and bury them by the edge of the field.”

Okay, okay, hold on. First off, how did the daughter know? Was she watching the sheep get changed? Did the witch not notice her? This is a really big oversight! If I am going around turning people into sheep, I want the witnesses to be transheepified as well!

Second, the sheep talks.

Now, if I am this hypothetical daughter, I might think “There is no way that Dad will believe Mom is really a sheep and this is an imposter, and if I bring it up, the witch may kill me.” This would be quite understandable. But damnit, I have a talking sheep. This is proof! I just have to wait until the witch pops out to the corner store for a sixpack, get Dad out to the flock, and have the talking sheep say her piece!

Furthermore, the witch’s work is REALLY shoddy if she leaves her victims the power of speech. That’s just crap witchery right there.

The only thing that settles this for me is that perhaps there is something very gratifying about being a sheep, and Mom much prefers standing in a field with her brethren all day. Her speech is certainly philosophical. She has attained the Zen of sheepdom. Why fret? Today’s lambs are tomorrow’s mutton. The wool groweth and the wool is shearedeth away. Life, death, it’s all one in the great wheel of sheep.

Shortly after this they took the black sheep from the flock and slaughtered it. The witch made pease-soup of it, and set it before the daughter. But the girl remembered her mother’s warning.

Joseph Campbell said once that there was only one consistent rule in fairy tales–“Anyone that animals like, or whom they assist in any way, wins.”  (Exceptions are made for a few classes of animals, I believe—wolves can go either way, and there’s a lot of freaky domestic animals belonging to giants and whatnot.) And this is mostly true. You can’t even go with “Be kind” or “Be polite” because now and again that bites you in the ass (and I’ll post one about that sometime here soon.)

I would argue, however, that there may actually be one more–“Cannibalism Always Ends Badly.”

The bit about animals made a great impression on me when I was young, and anyway, as my father always said, “If dogs don’t like him, don’t date him.” But I have also avoided dating cannibals, just on the off chance.

She did not touch the soup, but she carried the bones to the edge of the field and buried them there; and there sprang up on the spot a birch tree — a very lovely birch tree.

Some time had passed away — who can tell how long they might have been living there? — when the witch, to whom a child had been born in the meantime, began to take an ill-will to the man’s daughter, and to torment her in all sorts of ways.

Now it happened that a great festival was to be held at the palace, and the king had commanded that all the people should be invited, and that this proclamation should be made:

Come, people all!
Poor and wretched, one and all!
Blind and crippled though ye be,
Mount your steeds or come by sea.

And so they drove into the king’s feast all the outcasts, and the maimed, and the halt, and the blind.

The poor and the wretched appear to be able to afford horses and/or boats. The medieval Russian economy was certainly smokin’.

In the good man’s house, too, preparations were made to go to the palace. The witch said to the man, “Go you on in front, old man, with our youngest; I will give the elder girl work to keep her from being dull in our absence.”

So the man took the child and set out. But the witch kindled a fire on the hearth, threw a potful of barleycorns among the cinders, and said to the girl, “If you have not picked the barley out of the ashes, and put it all back in the pot before nightfall, I shall eat you up!”

It always comes back to cannibalism with this woman.

Then she hastened after the others, and the poor girl stayed at home and wept. She tried to be sure to pick up the grains of barley, but she soon saw how useless her labor was; and so she went in her sore trouble to the birch tree on her mother’s grave, and cried and cried, because her mother lay dead beneath the sod and could help her no longer. In the midst of her grief she suddenly heard her mother’s voice speak from the grave, and say to her, “Why do you weep, little daughter?”

I love my mother very much, and she is thankfully quite alive (Hi, mom!) but I would still probably be unsettled to hear the dead talking to me. On the other hand, if you’re having one of those days, you’re having one of those days. Still, this bespeaks a certain lack of coping mechanisms. It’s been long enough for a birch tree to grow up. If this were anywhere but a fairy tale, the moment when a witch has just threatened to eat you is probably not the best time to begin sobbing about your late mom. I miss my grandmother, but I don’t engage in a bout of tears about that when a semi is bearing down on me, ya know?

But it’s a fairy tale, so that’s fine.

“The witch has scattered barleycorns on the hearth, and bid me pick them out of the ashes,” said the girl; “that is why I weep, dear little mother.”

“Do not weep,” said her mother consolingly. “Break off one of my branches, and strike the hearth with it crosswise, and all will be put right.”

It’s like the Giving Tree! Only not so co-dependent!

The girl did so. She struck the hearth with the birchen branch, and lo! the barleycorns flew into the pot, and the hearth was clean. Then she went back to the birch tree and laid the branch upon the grave. Then her mother bade her bathe on one side of the stem, dry herself on another, and dress on the third.

When the girl had done all that, she had grown so lovely that no one on earth could rival her. Splendid clothing was given to her, and a horse, with hair partly of gold, partly of silver, and partly of something more precious still.

They gloss over how the horse arrived, but I like to think it just fell out of the upper branches, whinnying hysterically.

The girl sprang into the saddle, and rode as swift as an arrow to the palace.

As she turned into the courtyard of the castle the king’s son came out to meet her, tied her steed to a pillar, and led her in.

It was the butler’s day off.

He never left her side as they passed through the castle rooms; and all the people gazed at her, and wondered who the lovely maiden was, and from what castle she came; but no one knew her — no one knew anything about her. At the banquet the prince invited her to sit next him in the place of honor; but the witch’s daughter gnawed the bones under the table. The prince did not see her, and thinking it was a dog, he gave her such a push with his foot that her arm was broken. Are you not sorry for the witch’s daughter? It was not her fault that her mother was a witch.

I love this line. The stepsisters always get the cold shoulder, and the entire reason I love this story is because some unknown Russian storyteller actually felt the injustice of that.

Were I retelling this story, not merely blathering about it, I would be completely unable to resist turning the witch’s daughter into a dog turned into a human, in much the same way that the mother was turned into a sheep. (Makes sense, right? The witch can’t have children, adopts a dog, presents it to her husband, who has already proven to be less than observant, as a daughter. Ooh, maybe she’s the sheepdog! Wow, this writes itself…)

And then I would immediately be more interested in the dog-girl than in the daughter and her pet tree and things would get badly derailed.

Towards evening the good man’s daughter thought it was time to go home; but as she went, her ring caught on the latch of the door, for the king’s son had had it smeared with tar.

You know, like you do.

She did not take time to pull it off, but, hastily unfastening her horse from the pillar, she rode away beyond the castle walls as swift as an arrow. Arrived at home, she took off her clothes by the birch tree, left her horse standing there, and hastened to her place behind the stove.

Since nobody remarks on the horse or pile of clothes, I assume the tree ate them.

In a short time the man and the woman came home again too, and the witch said to the girl, “Ah! you poor thing, there you are to be sure! You don’t know what fine times we have had at the palace! The king’s son carried my daughter about, but the poor thing fell and broke her arm.”

This got weirdly cover-for-abuse suddenly, or is it just me?

The girl knew well how matters really stood, but she pretended to know nothing about it, and sat dumb behind the stove.

The next day they were invited again to the king’s banquet.

“Hey! old man,” said the witch, “get on your clothes as quick as you can; we are bidden to the feast. Take you the child; I will give the other one work, lest she weary.”

She kindled the fire, threw a potful of hemp seed among the ashes, and said to the girl, “If you do not get this sorted, and all the seed back into the pot, I shall kill you!”

No comment from her on the barleycorns yesterday. You’d think she’d figure out something odd was up. I say again, this is not a first-rate witch.

The girl wept bitterly; then she went to the birch tree, washed herself on one side of it and dried herself on the other; and this time still finer clothes were given to her, and a very beautiful steed. She broke off a branch of the birch tree, struck the hearth with it, so that the seeds flew into the pot, and then hastened to the castle.

Again the king’s son came out to meet her, tied her horse to a pillar, and led her into the banqueting hall. At the feast the girl sat next him in the place of honor, as she had done the day before. But the witch’s daughter gnawed bones under the table, and the prince gave her a push by mistake, which broke her leg — he had never noticed her crawling about among the people’s feet. She was very unlucky!

I love you so much, nameless Russian storyteller.

The good man’s daughter hastened home again betimes, but the king’s son had smeared the door-posts with tar, and the girl’s golden circlet stuck to it.

Hang on, hang on, hold up. In order for her circlet to stick to the doorposts, does she not have to walk into the door? And wouldn’t her hair stick? Seriously? What is this guy’s thing with tar? I mean, if it had happened the second day, then it would make sense, because she got away the first day, but this just gives the impression that his idea of a good time is going out with a bucket of tar and making things good ‘n sticky. Peasants in his town must live in mild dread of the prince’s visits. “Goddamnit, Ivan! The prince was here, and wait until you see what he did to the outhouse door! I’ve told you to watch him!”

She had not time to look for it, but sprang to the saddle and rode like an arrow to the birch tree. There she left her horse and her fine clothes, and said to her mother, “I have lost my circlet at the castle; the door-post was tarred, and it stuck fast.”

“And even had you lost two of them,” answered her mother, “I would give you finer ones.”

This has a call-and-response sort of air to it, and I would almost expect it to go with losing the ring as well.

Also, how do you ever expect her to learn the value of a circlet when you just replace them right away, tree-lady?

Then the girl hastened home, and when her father came home from the feast with the witch, she was in her usual place behind the stove. Then the witch said to her, “You poor thing! what is there to see here compared with what we have seen at the palace? The king’s son carried my daughter from one room to another; he let her fall, ’tis true, and my child’s foot was broken.”

Where is the witch when this girl is under the table gnawing bones? Get a kid-leash, lady! (See? Again with the dog thing! I’m telling you, it’s a natural!)

Also, it just occurred to me that the prince kicks his dogs hard enough to break bones. To hell with him. I hope somebody turns him into a sheep.

The man’s daughter held her peace all the time, and busied herself about the hearth.

The night passed, and when the day began to dawn, the witch awakened her husband, crying, “Hi! get up, old man! We are bidden to the royal banquet.”

So the old man got up. Then the witch gave him the child, saying, “Take you the little one; I will give the other girl work to do, else she will weary at home alone.”

She did as usual. This time it was a dish of milk she poured upon the ashes, saying, “If you do not get all the milk into the dish again before I come home, you will suffer for it.”

How frightened the girl was this time! She ran to the birch tree, and by its magic power her task was accomplished; and then she rode away to the palace as before. When she got to the courtyard she found the prince waiting for her. He led her into the hall, where she was highly honored; but the witch’s daughter sucked the bones under the table, and crouching at the people’s feet she got an eye knocked out, poor thing!

Sweet CHRIST. How pointy are these people’s shoes?

Now no one knew any more than before about the good man’s daughter, no one knew whence she came; but the prince had had the threshold smeared with tar, and as she fled her gold slippers stuck to it. She reached the birch tree, and laying aside her finery, she said, “Alas I dear little mother, I have lost my gold slippers!”

They were so pointy, and I loved them. Bit of goop on the toe of the left one, though. Say, have you seen my half-sister around? No reason.

“Let them be,” was her mother’s reply; “if you need them I shall give you finer ones.”

Scarcely was she in her usual place behind the stove when her father came home with the witch. Immediately the witch began to mock her, saying, “Ah! you poor thing, there is nothing for you to see here, and we — ah: what great things we have seen at the palace! My little girl was carried about again, but had the ill-luck to fall and get her eye knocked out. You stupid thing, you, what do you know about anything?”

I know that you probably shouldn’t let the prince carry your daughter around if he keeps breaking her arms and knocking her eyes out, lady.

“Yes, indeed, what can I know?” replied the girl; “I had enough to do to get the hearth clean.”

And at no point does the witch stop and go “Hey, wait a minute, getting a dish of milk out of ash is not actually possible to mortals!” Feh. Baba Yaga ought to repo this woman’s broomstick. Sheep-mom is twice the witch she is, and she’s DEAD.

Now the prince had kept all the things the girl had lost, and he soon set about finding the owner of them. For this purpose a great banquet was given on the fourth day, and all the people were invited to the palace. The witch got ready to go too. She tied a wooden beetle on where her child’s foot should have been, a log of wood instead of an arm, and stuck a bit of dirt in the empty socket for an eye, and took the child with her to the castle.

“Ivan! That child has the foot-beetles!” “Well, don’t stare. I’m sure it’s not her fault.”

When all the people were gathered together, the king’s son stepped in among the crowd and cried, “The maiden whose finger this ring slips over, whose head this golden hoop encircles, and whose foot this shoe fits, shall be my bride.”

What a great trying on there was now among them all! The things would fit no one, however.

“The cinder wench is not here,” said the prince at last; “go and fetch her, and let her try on the things.”

I happen to know all the people in my kingdom, from my late night tarring expeditions.

So the girl was fetched, and the prince was just going to hand the ornaments to her, when the witch held him back, saying, “Don’t give them to her; she soils everything with cinders; give them to my daughter rather.”

Well, then the prince gave the witch’s daughter the ring, and the woman filed and pared away at her daughter’s finger till the ring fitted. It was the same with the circlet and the shoes of gold. The witch would not allow them to be handed to the cinder wench; she worked at her own daughter’s head and feet till she got the things forced on.

The really odd thing about this is that the prince listens to all this. He specifically asks for the cinder wench, and then as soon as she shows up, ignores her and hands over the items to what is supposed to be a peasant woman, despite the fact that this poor dog-girl has FOOT-BEETLES. And a dirt clod for an eye, and apparently an unfinished wooden log for an arm.

I really hope that the ring went on the log, which could presumably be lathed into proper size quite easily, but this being a fairy tale, you know that it wasn’t. That poor girl.

What was to be done now? The prince had to take the witch’s daughter for his bride whether he would or no; he sneaked away to her father’s house with her, however, for he was ashamed to hold the wedding festivities at the palace with so strange a bride.

I bet she doesn’t like you either, dog-kicker.

Some days passed, and at last he had to take his bride home to the palace, and he got ready to do so. Just as they were taking leave, the kitchen wench sprang down from her place by the stove, on the pretext of fetching something from the cowhouse, and in going by she whispered in the prince’s ear as he stood in the yard, “Alas! dear prince, do not rob me of my silver and my gold.”

Thereupon the king’s son recognized the cinder wench; so he took both the girls with him, and set out. After they had gone some little way they came to the bank of a river, and the prince threw the witch’s daughter across to serve as a bridge, and so got over with the cinder wench.

You know, all she wanted was to maybe herd a few sheep, maybe get a pat on the head, get told that she did a good job, get a nice bone with some scraps left on it. You’ve kicked her arm and leg in, somebody stabbed her in the eye with their high heels, and now you’re flinging her across the river and walking on her.

This girl cannot catch a break.

There lay the witch’s daughter then, like a bridge over the river, and could not stir, though her heart was consumed with grief. No help was near, so she cried at last in her anguish, “May there grow a golden hemlock out of my body! Perhaps my mother will know me by that token.”

Scarcely had she spoken when a golden hemlock sprang up from her, and stood upon the bridge.

Posthumous trees were the preferred form of communication in Russia at that time.

Now, as soon as the prince had got rid of the witch’s daughter he greeted the cinder wench as his bride, and they wandered together to the birch tree which grew upon the mother’s grave.

That this is directly outside of the hut where the witch lives apparently doesn’t trouble them in the least. And seriously, I realize that the witch was mean to you, but we’ve never heard about your half-sister doing anything mean to anyone, ever—and if there is anyone in the entire world who should know to be nice to a magic tree, it’s YOU, honey! Can’t you give the hemlock a pat? Tell it you’re sorry it came to this?

There they received all sorts of treasures and riches, three sacks full of gold, and as much silver, and a splendid steed, which bore them home to the palace. There they lived a long time together, and the young wife bore a son to the prince. Immediately word was brought to the witch that her daughter had borne a son — for they all believed the young king’s wife to be the witch’s daughter.

“So, so,” said the witch to herself; “I had better away with my gift for the infant, then.”

And so saying she set out. Thus it happened that she came to the bank of the river, and there she saw the beautiful golden hemlock growing in the middle of the bridge, and when she began to cut it down to take to her grandchild,

Infants love trees. Well known fact.

she heard a voice moaning, “Alas! dear mother, do not cut me so!”

“Are you here?” demanded the witch.

“Indeed I am, dear little mother,” answered the daughter “They threw me across the river to make a bridge of me.”

In a moment the witch had the bridge shivered to atoms,

This has got to be a translation thing. But does being shivered to very small bits fix being turned into a bridge/tree/whatever? Apparently so. Magic, what’re you gonna do?

and then she hastened away to the palace. Stepping up to the young Queen’s bed, she began to try her magic arts upon her, saying, “Spit, you wretch, on the blade of my knife; bewitch my knife’s blade for me, and I shall change you into a reindeer of the forest.”

“Are you there again to bring trouble upon me?” said the young woman.

She neither spat nor did anything else, but still the witch changed her into a reindeer, and smuggled her own daughter into her place as the prince’s wife.

And again, the witch is breaking the rules. Still, I’ve got no sympathy for Princess Whoziwhatsis these days.

I do rather wonder what the ladies-in-waiting thought about the reindeer in the bed, though. I mean, that’s a hard thing to work around.

But now the child grew restless and cried, because it missed its mother’s care. They took it to the court, and tried to pacify it in every conceivable way, but its crying never ceased.

I have often had the desire to taking crying children to court, but have never found a lawyer willing to pursue the matter.

“What makes the child so restless?” asked the prince, and he went to a wise widow woman to ask her advice.

“Ay, ay, your own wife is not at home,” said the widow woman; “she is living like a reindeer in the wood; you have the witch’s daughter for a wife now, and the witch herself for a mother-in- law.”

“Wow, I never noticed. They all look the same once you apply the tar.”

“Is there any way of getting my own wife back from the wood again?” asked the prince.

“Give me the child,” answered the widow woman. “I’ll take it with me tomorrow when I go to drive the cows to the wood. I’ll make a rustling among the birch leaves and a trembling among the aspens — perhaps the boy will grow quiet when he hears it.”

I told you before, kids love trees! None of this newfangled television stuff—in my day, we rustled trees and we liked it! That was our entertainment! Leave us alone with a larch, we’d be fine for HOURS!

Kids today, you’re all soft. Get off my tree.

“Yes, take the child away, take it to the wood with you to quiet it,” said the prince, and led the widow woman into the castle.

He’s really cutting into my coating-thing-with-tar time. The peasantry have been able to use their outhouses fearlessly for a month, and you can’t tell me that’s normal!

“How now? you are going to send the child away to the wood?” said the witch in a suspicious tone, and tried to interfere.

But the king’s son stood firm by what he had commanded, and said, “Carry the child about the wood; perhaps that will pacify it.”

So the widow woman took the child to the wood. She came to the edge of a marsh, and seeing a herd of reindeer there, she began all at once to sing:

Little Bright-eyes, little Redskin,
Come nurse the child you bore!
That bloodthirsty monster,
That man-eater grim,
Shall nurse him, shall tend him no more.
They may threaten and force as they will,
He turns from her, shrinks from her still,

and immediately the reindeer drew near, and nursed and tended the child the whole day long; but at nightfall it had to follow the herd, and said to the widow woman, “Bring me the child tomorrow, and again the following day; after that I must wander with the herd far away to other lands.”

I am really starting to think that being a herd animal is weirdly hypnotic or something. Sheep-Mom was totally calm about her impending doom, and now Reindeer-Girl is going “Yes, well, I could stay with my child…or I could follow the herd! Oooh! I hear we’re going to Siberia! They have lichen! LICHEN!”

The following morning the widow woman went back to the castle to fetch the child. The witch interfered, of course, but the prince said, “Take it, and carry it about in the open air; the boy is quieter at night, to be sure, when he has been in the wood all day.”

Trees and tar! Just the stuff for a growing lad!

So the widow took the child in her arms, and carried it to the marsh in the forest. There she sang as on the preceding day:

Little Bright-eyes, little Redskin,
Come nurse the child you bore!
That bloodthirsty monster,
That man-eater grim,
Shall nurse him, shall tend him no more.
They may threaten and force as they will,
He turns from her, shrinks from her still,

and immediately the reindeer left the herd and came to the child, and tended it as on the day before. And so it was that the child throve, till not a finer boy was to be seen anywhere. But the king’s son had been pondering over all these things, and he said to the widow woman, “Is there no way of changing the reindeer into a human being again?”

It’s been a couple of days, and I just now thought of this!

“I don’t rightly know,” was her answer. “Come to the wood with me, however; when the woman puts off her reindeer skin I shall comb her head for her; whilst I am doing so you must burn the skin.”

Hey, it works with selkies. And trees.

Thereupon they both went to the wood with the child; scarcely were they there when the reindeer appeared and nursed the child as before. Then the widow woman said to the reindeer, “Since you are going far away tomorrow, and I shall not see you again, let me comb your head for the last time, as a remembrance of you.”

Good; the young woman stripped off the reindeer skin, and let the widow woman do as she wished.

In my head, this totally just turned into a weird furry lesbian porno flick. Did I mention that I’m drinking vodka, in honor of our Russian folktale? I am. Mmmm…vodka and hot reindeer lovin’! Preach it, sister!

In the meantime the king’s son threw the reindeer skin into the fire unobserved.

“What smells of singeing here?” asked the young woman, and looking round she saw her own husband. “Woe is me! you have burnt my skin. Why did you do that?”


“To give you back your human form again.”

“Alack-a-day! I have nothing to cover me now, poor creature that I am!” cried the young woman, and transformed herself first into a distaff, then into a wooden beetle, then into a spindle, and into all imaginable shapes.

I know when I’m worried that I have nothing to wear, I immediately transform myself into wool-related objects. Also, what is this obsession with wooden beetles?

But all these shapes the king’s son went on destroying till she stood before him in human form again.

You know, if your wife has turned into a spindle, maybe throwing the spindle into the fire is a bad idea. Except in this case, it appears to have worked. Still, I’d probably have tried a few other things first.

Then again, we should probably just be grateful he didn’t dunk her in tar.

“Alas! wherefore take me home with you again,” cried the young woman, “since the witch is sure to eat me up?”

“She will not eat you up,” answered her husband; and they started for home with the child.

Because he has proved marvelously skilled at protecting you in the past, right?

But when the witch wife saw them she ran away with her daughter, and if she has not stopped she is running still, though at a great age. And the prince, and his wife, and the baby lived happy ever afterwards.

The bit about running still at a great age is a pretty good line too. But that poor dog-girl! I mean, you wouldn’t want her stay with Mister Dog-Kicking Bridge-Flinging Spindle-Burner there, obviously, but her mother’s no prize pig either.

I like to think that she slunk away some night, regained her old form, and went happily herding sheep for somebody who appreciated a one-eyed dog with a weird foot. I bet she won prizes.

And never, ever ever peed on a tree.

5 thoughts on “Annotated Fairy Tale: The Wonderful Birch

  1. ShinyHappyGoth says:

    Ah! Here you go. Alternate definitions of “beetle”:

    1. a heavy hammering or ramming instrument, usually of wood, used to drive wedges, force down paving stones, compress loose earth, etc.
    2. any of various wooden instruments for beating linen, mashing potatoes, etc.

    In this case, I’m thinking it’s the linen one.

  2. Escher says:

    I was kinda going along with this story up until the bit where they turned the witch’s daughter into a bridge

    And then all I could think of was the Witch Trial in Monty Python and the Holy Grail, where one of the crowd’s suggestions for how to determine if the witch was made of wood was “Build a bridge out of her?”

    Honestly this story feels like there’s a piece missing — the witch’s daughter fluctuates wildly in age (since she’s a babe-in-arms one minute and being passed off as an adult ready to wed the next), appears to be just fine with having bits replaced with random junk, and can be made into a bridge at a moment’s notice. It’s not specified anywhere that the daughter is some sort of simulacrum (and the narrator’s comments about the daughter’s sad plight suggest she’s not just some creation), unless the intended audience is meant to understand that witches can’t have real children and create them from other materials…. or something…

    And really, overall, this story feels like there’s bits missing, like the part where we find out that it’s POSSIBLE for the girl to take off the reindeer skin, even temporarily… that sorta comes outta nowhere…

  3. Kiryn says:

    Wait, I thought the girl just BROKE her arm? Didn’t they have splints and casts back then? I would hope that they wouldn’t just cut off my arm and replace it with a hook when it breaks. It can heal!

  4. Lexica says:

    I first snorted with laughter at the image of the horse falling from the tree whinnying with dismay (poor horse!) and it was all downhill from there.

    As far as this story having lost something in translation, I can’t help but wonder if the same translator worked on every Russian-into-English fairy tale, because all the ones I read as a child seemed to have this same kind of disjointed logic to them.

    “Never be unkind to animals or old women” definitely goes on the list of Life Lessons Learned From Fairy Tales.

Leave a Reply